2011年5月2日星期一

笑話十則

h.o.l.l.a.n.d荷蘭
hopeourlovelastsandneverdies.
希望我們的愛永恆不變
i.t.a.l.y.意大利
trustandloveyou.我相信你和愛你
l.i.b.y.a.利比亞
loveisbeautifulyoualso.愛是美麗的你也是
f.r.a.n.c.e.法蘭西
friendshipsremainandnevercanend.友誼永固
c.h.i.n.a.中國
comehere.ineedaffection.來這我需要愛
b.u.r.m.a.緬甸
betweenus,remembermealways.我們之間,常常記得我
n.e.p.a.l.尼泊爾
nevereverpartaslovers.像情人一樣永不分開
i.n.d.i.a.印度
inearlydiedinadoration.我差點在狂愛中死去
k.e.n.y.a肯雅
keepeverythingnice,yetarousing.全部東西保養好來保持趣味
C,a,n,a,t,d,i,d加拿大
cuteandnaughtyactionthatdevelopedintoattraction
可愛和頑皮的動作建造成吸引力
k.o.r.e.a.南韓
keepoptimisticregardlessofeveryadversity.
雖然事與願違保持樂觀
e.g.y.p.t.埃及
everythingsgreat,youprettything!!
十全十美,你這漂亮的東西
m.a.n.i.l.a.馬尼拉
mayallnightsinspirelovealways.
漫漫長夜時時刻刻感到愛
p.e.r.u.秘魯
phorget(forget)everyone...rememberus.
忘記全部人記得我們
t.h.a.i.l.a.n.d.泰國
totallyhappy.alwaysinloveandneverdull.
完全快樂時時刻刻蜜運中
夜宵夜排擋
夜裡11點半,我在網上。Hemingway(海明威)突然來電話,說是請我吃夜宵。怕我不去,開車來接我。得了!推托不了!去吧!
“你也別來接了,我自己開車吧。去哪?”
“夜排擋怎樣?”
“哈!你飯店吃膩了吧?”
“嘿嘿嘿!”
約好了在香港灘夜排擋見面。海明威是美國一家跨國大公司駐華代表,待人接物還不錯。來華工作一年,跟我學了一年漢語。他的語感非常好,在學語言上他有著特殊的能力。他到過許多國家,學過許多“外語”,雖然談不上樣樣精通,但至少能夠運用。他感覺世界上所有語言中漢語最難學。在學漢語中,他還鬧出了許多非常經典的笑話。雖然磕磕碰碰,但學得還不錯。
我們幾乎同時到達,我選了一家比較干淨、條件較好的排擋店。
誰知剛進門,海明威就用很流利的漢語大嗓門喊著:
“老板!小便炒飯味道好嗎?”
嚇我一跳!我急忙攔住他:
“What?……What do you mean?”(什麼?你什麼意思?)
店老板愣愣地地望著海明威,所有客人都朝這邊看,還有人在說:
“來了個老外找茬鬧事的!”“扁他!”
望著大家不解的目光,海明威三步並兩步跑到門外,扛進來一個大牌子,當廳一放。上書:
小 便
炒 飯
大家愣了五秒種,然後一陣哄堂大笑。

漢語課本
海明威剛開始學漢語的自選教材是BBC廣播公司出版的漢語課本。該書扉頁上的廣告詞甚有煽動力,聲稱特別適合旅游者和商人的速成初級漢語,完全無漢語基礎者也能“一看就會說”。
翻遍全書都找不著一個漢字,通篇皆是英文和漢語拼音,整個一本文盲漢語教科書。據說此書是專門為那些放棄學習像天書一樣難學的漢字,隻打算學會說點漢語口語者預備的。由於完全不看漢字單純讀拼
海明威一見翻譯的面就自豪地賣弄起自己的漢語學問來:“你嚎( 好)小姐劉,我恨歌星(很高興)扔死你(認識你)。”
海明威很珍惜與中國人的對話機會,笑話便層出不窮,比如他告訴秘書:“我的媳婦 (西服)在皮包裡。”為了談協議,我們約好八點種在我辦公室見面。“今天早上擔心馬路太忙,我七點就‘出家了 ’。”他的好友回國了,於是海明威經常念叨的是:“一個火人(好人),飛去了(回去了)。”每次走到樓梯口,海明威都會略微躬著身,一派典型的紳士風度,口中念念有詞:“請小心裸ti(樓梯),下流、下流,一起下流(下樓)吧。

望文生意
海明威:“你們中國人的確是一個勤奮的民族。”
秘書:“怎見得?”
海明威:“每當我早晨經過街道,常常可以看到路旁的招牌寫著‘早點’兩個大字,提醒過路上班的人,不要遲到。”

無法控制
海明威參加“普通話演講比賽”,他的開場白是這樣的:“諸位女士、諸位先生,我首先得向各位道歉,我的普通話說得不好。我與貴國語文的關系就如同我跟太太的關系一樣,我很愛它,卻又無法控制它。”

紅燒屁股
初到中國海明威踏進飯館開口就將包子說成為“報紙”,服務小姐還真耐心解釋:“馬路對面賣報紙,日報、晚報一應俱全。”
想吃餃子,遺憾的是沖口而出的卻是“轎子”,聽得服務小姐如墜雲霧之中。
尤其令服務小姐莫名其妙甚至氣憤的是,他居然要求“紅燒屁股”,並聲稱這是他最喜愛的一道中國名菜。見服務小姐的臉色不悅甚至惱怒起來,海明威急忙將菜單指給她看。女侍者這才明白原來他是想吃“紅燒排骨”。

很好與更好
海明威剛來中國不久時,他隻會說兩句中國話:“很好”、“更好”。
一天,一位職員說:“我要請假兩星期。”
海明威說:“很好。”
仆人說:“因為我父親死了。”
海明威說:“更好。”

不是東西
海明威召開全體職員大會:“中國人把物品稱為‘東西’,例如桌椅、電視機……等等,但是有生命的動物就不稱東西,例如虫、鳥、獸、人……等等,所以,你們和它們都不是東西,我自然也不是東西!”

便飯
一次宴請海明威,中方代表客氣地告訴他今晚為他准備了一餐便飯時,這位洋老兄望著滿桌山珍海味吃驚道:“如果說這是一餐便飯,那可真正是一餐‘大便飯’了。”
搞得我一個晚上沒胃口。

漢語太奇妙了
海明威對翻譯說:“你們的中國太奇妙了,尤其是文字方面。譬如:
‘中國隊大勝美國隊’,是說中國隊勝了;
‘中國隊大敗美國隊’,又是說中國隊勝了。
總之,勝利永遠屬於你們。”

處處都漂亮
海明威不知道中國人的“哪裡!哪裡!”是自謙詞。一次他參加婚禮時,很有禮貌地贊美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘說了聲:“哪裡!哪裡!”不料,這位洋老兄卻嚇了一大跳!想不到籠統地贊美,中國人還不過癮,還需舉例說明,於是便用生硬的中國話說:“頭發、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”結果引起全場哄堂大笑。

數學中文
海明威來華給自己起的中國名字姓張。會寫錯綜復雜的“張”字――而且還是草書,對一個老外來說確實不簡單。
驚訝之余,不免問他。他說:“這沒有什麼,我隻是用一筆把三又四分之十三這個數字寫出來而已。”
暈死!

“吻”字新義
海明威學習中文。當學到“吻”這個字時,海明威提出了疑問:“吻字會意就是‘勿’,‘口’,不動口如何接吻?”
有人想了想,笑著回答:“中國人個性比較含蓄,‘勿’‘口’就是‘不必說話’的意思。
你接吻的時候,會說話嗎?”

魏什麼
海明威的太太來華,起了個中國名字姓魏。某日夫婦倆散步遇一朋友,一陣寒暄之後。
朋友:“您太太貴姓?”
海明威:“姓魏。”
朋友:“魏什麼?”
海明威:“為什麼?姓魏也要為什麼?”

《英漢詞典》
一段時間海明威整天抱著一本厚厚的《英漢詞典》,從詞典裡拿來中文詞句,接著就去活學活用。
黃昏時分在工業園林蔭路上遇見他,我上前打招呼:“你好!海明威,散步呢。”
他笑嘻嘻地來了句:“對,我正在這裡徘徊。”
我忍住笑興趣盎然地追問:“你明白徘徊的意思嗎?”
他一本正經地答曰:“當然知道,徘徊就是在一個地方來回來去地走著。”
海明威逢人喜歡自我介紹:“我是個土裡土氣的人。”每每都令眾人笑得人仰馬翻。海明威自己卻很驚訝,因他在詞典裡讀到“鄉下人”譯為中文就是“土裡土氣的人”,他隻不過想訴中國人自己出身農民,不明白為何會導致如此喜劇效果。
海明威生搬硬套詞典術語的習慣,有次著實令他尷尬萬分。不知他從哪本詞典中查找到“廢話”一詞的英文翻譯含有雙重意思,一為沒用的廢話,另外還有客氣的含義,於是海明威大著膽子運用起他的新名詞。一位中方代表參加洽談項目,談判之後夸獎海明威的漢語水准高,海明威趕忙學著中國人的謙虛勁回答:“你真是太過獎了,全是廢話、廢話。”那位中方代表先生當即一臉慘白地走開了。

屬相
中國民俗十二生肖屬相,也是西方人極感興趣的話題,每個人都想查清楚自己是屬什麼動物的。不幸的是,“屬”和“屬於”海明威常常混淆。
一天他對秘書姑娘興奮地說:“你是屬於豬的。”
中文裡用“雌性”或“雄性”來形容動物性別,這對海明威來說未免太難為他了,因在英語裡無論形容人或動物都可通用male(男性)或female(女性)。
一天晚上海明威在街上牽著她的愛犬散步,見到我後,得意地向我介紹“這是我的女狗。”

安全帽
海明威除了開小車,平常愛騎摩托車,說是方便。我說路上車太多,要小心。他接了一句:沒關系,我會戴安全套的。他本來想說的是“安全帽”(頭盔)。

量詞
中文裡的量詞,也令海明威大為頭痛。一次他自我標榜是“一條好漢”,問他何意?他說:“一條好漢,意思就是一個瘦而高、相貌好看的男人。”他解釋“一條”自然是長而直的意思,至於“好漢”理所當然應該是模樣好看的男人。
還有一次他告訴我,他在公路上看到了“一張小狗”。我立即糾正應該是一隻小狗,他卻表情認真地反駁說,千真萬確是一張小狗,因為小狗已經被汽車軋死了,壓扁了的小狗理所當然變成為一張小狗,就如同一張紙、一張相片一樣。
除此之外,諸如什麼“一對褲子”,海明威振振有辭地辯解,因為褲子都有兩條褲腿,兩條即一對,因此沒錯。甚至處找中國人辯論,堅持稱應當是“一套屁股”才符合邏輯,聽來甚為滑稽。

各種各樣的“汁”
有一次,考考海明威的成語能力:“絞盡___汁”。
結果是:
“絞盡墨汁”,“絞盡乳汁”,“絞盡果汁”,“絞盡湯汁”。
哈!“你真是‘絞盡腦汁’也沒想出‘絞盡腦汁’。”

果醬
雖然有這麼多讓我忍俊不禁的笑話,但看老外努力學習中國民族的文化語言,倒也令我欣慰。於是我鼓勵道:“你的漢語水准進步很快。”他卻大聲地回敬我中國式的客套:“果醬、果醬(過獎、過獎)”。

妻:幫看看我有沒有斷掌。
夫:不用看了,你一定有!
妻:怎麼說?
夫:不然我的一生怎麼會斷送在你的手裡?!

今天是我們的鐵婚紀念日……能和她維持12年的婚姻生活,我想自己一定是鐵做成的。
一個窮人,肚子很餓,沒有飯吃;太太對他說:“你把身子旋轉幾圈,便不餓了。”
他照辦以後,對太太說:“你這法子真好,不但能當飯食,還能當酒飲。”

史密斯先生突然病逝在醫院裡,他太太邊哭邊說:“你連件紀念品都沒給我留下,就離開了我,讓我多麼想念你呀!”她哭了幾聲,突然停下來對醫生說:
“請借一把錘子給我用一用。”
醫生問道:“太太,你要錘子干什麼呢?”
“我要他的一顆牙留作紀念。”
“最好保持你丈夫牙齒完整,要別的行嗎?”
“不行,那可是顆金牙呀!”

記得以前他戴過一陣子矯正牙齒的金屬牙套。一次我們在一起復習功課,我實在無聊,讓他在我胸前親親。他也是一時性氣,在上面亂拱一氣,結果我的液窩的毛全都勾在他的牙套上,疼的我大呼小叫,身邊又沒有剪刀,我們隻能在家裡保持那個委瑣姿勢去找剪刀。好在是在家裡,若是發生在什麼公共場合,後果實在不堪設想!
醫生給我開了藥,每天要打針,幸好小護士長得很漂亮,美女也,暗自慶幸。
今天,我照例去醫院打針,前面幾次接觸,我發現自己喜歡上了這個美女。早上吃了個蘿卜包子就沖醫院裡了,心想早點人少,正好借機會向她表白,說不定我的浪漫人生就此開始。
說來也巧,確實沒人,我徑值跑到她辦公室,色瞇瞇相著她。美女就是美女,愣了下就拿起東西准備給我打針,想必盯著她的人太多了吧,HOHO。
正當我准備好露出了我華麗的屁股後,感覺不對勁,肚子一陣痛,咕嚕聲,不好,要放屁。可我的美女正要擦綿球呢,憋吧。
美女溫柔的低下頭對我說,放鬆,我要扎了,一疼的。換平時我是盯著她,色色的欣賞著哪會想到疼啊。
可是美女就是美女,再我我心裡也喜歡上她了,被這麼一說,我放鬆了下。
卟吱。。。一個不算響的長聲屁噴出,被她的針給扎出來了。
美女呆賬著,手拿著綿球不給我擦了(打完針要按下的嘛),可憐我的臉那個叫紅啊,丟人啊,而且在美女前丟人啊,哇哇55555

  丈夫:早晨刮刮胡子,感覺年輕了10歲!
  妻子:哼!如果真那樣,就該睡覺前刮。
  妻子:老公,我穿這件衣服就不象孩子媽媽了吧?
  丈夫:不象,象家長。
  丈夫:如果不是我大把大把地掙錢,哪還有這個家啊!
  妻子:你說的沒錯,如果沒有錢,我不會進這個家。

  銀幕上正映著熱烈求愛的鏡頭,男明星在表演他的拿手好戲。
  美娜輕輕推他的丈夫說:“你從沒有這樣愛過我,是什麼緣故?”
  “嘿!”他答道,“你知道那家伙干這種勾當拿多少薪水嗎?”

没有评论:

发表评论